首页> 外文OA文献 >Eye movements when reading transposed text: the importance of word-beginning letters.
【2h】

Eye movements when reading transposed text: the importance of word-beginning letters.

机译:阅读转置文字时的眼动:单词开头字母的重要性。

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Participants' eye movements were recorded as they read sentences with words containing transposed adjacent letters. Transpositions were either external (e.g., problme, rpoblem) or internal (e.g., porblem, probelm) and at either the beginning (e.g., rpoblem, porblem) or end (e.g., problme, probelm) of words. The results showed disruption for words with transposed letters compared to the normal baseline condition, and the greatest disruption was observed for word-initial transpositions. In Experiment 1, transpositions within low frequency words led to longer reading times than when letters were transposed within high frequency words. Experiment 2 demonstrated that the position of word-initial letters is most critical even when parafoveal preview of words to the right of fixation is unavailable. The findings have important implications for the roles of different letter positions in word recognition and the effects of parafoveal preview on word recognition processes.
机译:参与者在阅读句子时会记录他们的眼动,句子中包含相邻的转置字母。换位既可以是单词的外部(例如,problme,rpoblem),也可以是内部的(例如,problem,problem),或者在单词的开头(例如,proobme,porblem)或结尾(例如,problme,problem)。结果显示,与正常基线条件相比,带有转置字母的单词受到的干扰最大,而单词初始换位的干扰最大。在实验1中,与高频率单词中的字母转换相比,低频率单词中的转换导致更长的阅读时间。实验2表明,即使没有固定词右边的副凹前预览,单词首字母的位置也至关重要。这些发现对于不同字母位置在单词识别中的作用以及副凹预言对单词识别过程的影响具有重要意义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号